Sohrab

Origin: Persian

سهراب (Persian) Sohrab

Meaning: it means either “illustrious, shining” or “red water”.

In the Persian epic of Shahnameh Sohrab is the name of the son of the hero Rostam. It’s rather a tragic story. Rostam is searching for his lost horse Rakhsh and enters the kingdom of Samangan, becoming the guest of the king whose daughter, Tahmina, falls in love with him at first sight. She visits him in the night wanting to have a child with him and they do spend the night together. Before Rostam leaves, he gives Tahmina two tokens and tells her that if she has a girl she should take one of the tokens, a jewel, and plait it in her hair. If it’s a boy, she should take the other token, a seal, and bind it around his arm. Years pass and Rostam and Sohrab face each other on opposites sides of a war, wrestling each other one on one. Rostam doesn’t know Sohrab is his son and although Sohrab knows the identity of his father, he doesn’t realize that the man he’s fighting is him. Eventually Rostam kills him by stabbing him through the heart, only then seeing the token he’d given Tahmina, who arrives at the battlefield too late to find her son dead in his father’s arms.

Variants: Suhrab; Zurab (Georgian); Sukhrab (Kazakh, Kyrgyz)

Yima

Origin: Avestan

Meaning: the ancient Avestan form of Persian Jam (a short form of Jamshid), meaning either “twin” or “river”. In all honesty, however, I could find little information about the name’s etymology with the exception of Behind the Name and Wikipedia.

Yima is not a name found in A Series of Unfortunate Events– there were no Y names I could find so I just chose one myself.